为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王仲宣好驢鳴。既葬,文帝臨其喪,顧語同遊曰:“王好驢鳴,可各作壹聲以送之。”赴客皆壹作驢鳴。
…标签:假如琴酒有个弟弟、遇见你,我的荣幸、我有一壶酒 足以慰风尘
相关:富贵显荣、江山在卿(女帝)、山鸟与鱼不同路、无人处热吻、爱了很久的朋友(短篇)、与你走过的每个夏天、梦里的故事、过桥夜寻、我也不想滑冰的[花滑]、[hp德哈]自欺欺人
羊長和博學工書,能騎射,善圍棋。諸羊後多知書,而射、奕余蓺莫逮。
王戎喪兒萬子,山簡往省之,王悲不自勝。簡曰:“孩抱中物,何至於此?”王曰:“聖人忘情,最下不及情;情之所鐘,正在我輩。”簡服其言,更為之慟。
…