为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
…相关:女尊之清冷丞相怀了我的崽、[肖申克影视同人]我说我是天使你信吗、地球人自救手册[综美战]、只想做你的向日葵、名玉璃曦、疯子行事、与我醉深阙、夏有苏杭、我9看看、《我想和你
王子敬雲:“從山陰道上行,山川自相映發,使人應接不暇。若秋冬之際,尤難為壞。”
王光祿雲:“酒,正使人人自遠。”
…