曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
司空顧和與時賢共清言,張玄之、顧敷是中外孫,年並七歲,在床邊戲。於時聞語,神情如不相屬。瞑於燈下,二兒共敘客主之言,都無遺失。顧公越席而提其耳曰:“不意衰宗復生此寶。”
…标签:别碰我的包、在未完结小说当炮灰的我、分手后被四个大佬轮着宠
相关:我妈是虐文小白花女主、温家有女初长成、撒昔姆的游戏、真假前夫火葬场[穿书]、少年游、怎么不可以呢?[校园]、目光皆是你、希望暗恋不是一场悲剧、大雪落地、从今天开始扮演美强惨
孔子之丧,门人疑所服。子贡曰:“昔者夫子之丧颜渊,若丧子而无服;丧子路亦然。请丧夫子,若丧父而无服。”
劉尹道江道群“不能言而能不言”。
…