龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮而為之目曰:“陸子所謂駑馬有逸足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。”或問:“如所目,陸為勝邪?”曰:“駑馬雖精速,能致壹人耳。駑牛壹日行百裏,所致豈壹人哉?”吳人無以難。“全子好聲名,似汝南樊子昭。”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王司徒婦,鐘氏女,太傅曾孫,亦有俊才女德。鐘、郝為娣姒,雅相親重。鐘不以貴陵郝,郝亦不以賤下鐘。東海家內,則郝夫人之法。京陵家內,範鐘夫人之禮。
…标签:恋综对照组不干了[穿书]、[原神]神明需要家人吗、寒风、白雪和你
相关:徒儿为天、我喜歡你、山南以北、星与炎的相遇、作为反派的我跟男主他娘跑路了、我的心飘向了某座孤岛、亲,我画风比较清奇、细水长流,吃穿不愁(女尊)、My first choice 一见岂止钟情、不可挽回
羞:糗,饵,粉,酏。
謝太傅雲:“顧長康畫,有蒼生來所無。”
支道林常養數匹馬。或言道人畜馬不韻,支曰:“貧道重其神駿。”
…