诸侯出夫人,夫人比至于其国,以夫人之礼行;至,以夫人入。使者将命曰:“寡君不敏,不能从而事社稷宗庙,使使臣某,敢告于执事。”主人对曰:“寡君固前辞不教矣,寡君敢不敬须以俟命。”有司官陈器皿;主人有司亦官受之。妻出,夫使人致之曰:“某不敏,不能从而共粢盛,使某也敢告于侍者。”主人对曰:“某之子不肖,不敢辟诛,敢不敬须以俟命。”使者退,主人拜送之。如舅在,则称舅;舅没,则称兄;无兄,则称夫。主人之辞曰:“某之子不肖。”如姑姊妹,亦皆称之。
糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
…相关:[时光代理人乙女]与时同眠、因世俗所困、他从未回头看、重生之和兄弟一起狗、因为怎样都不想财政赤字所以把金钱点到最高有错吗、风渊长空、恶毒的我竟然成了团宠(美食)、凉城听暖、张三和妓yuan 那些不得不说的故事、这个乐师孤苦0仃
肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
王司州至吳興印渚中看。嘆曰:“非唯使人情開滌,亦覺日月清朗。”
…